• Zapište se
  • ‎Co je to Shvoong?‎
  • Přihlásit se
    Přihlásit se
    Zapamatovat mé uživatelské jméno Zapomněli jste heslo?

Shrňte lidské vědění na Shvoongu

.

.

Pravda co neexistuje

autor : veraklontzajaklova    

Autor : Jorgos Kakulídys
V nakladatelství Orego v roce 2006 vyšel výběr z díla jednoho z nejvýznamnějších současných
řeckých básníků Jorgose Kakulídyse v překladu Věry Klontza-Jaklové, s ilustracemi Františka Doubka (ISBN 80-86741-63-X). Jedná se o výběr z autorova díla od jeho vstupu do literatury na konci 70. let do roku 2000. Je také připojen překlad knihy aforismů: Seriózní myšlenky, která v Řecku vyšla v roce 2004.
            České vydání uvádí překladatelka slovy: „Držíte v ruce knihu kouzelníka, který své šlechetné srdce, co není v módě, sám zaklel do rébusů a slovních hříček. Kdo najde smysl, bude odměněn mrazením v zádech.“
Básně jsou opravdu na první pohled surrealistickými příběhy a vizemi, za jejichž slupkou se skrývá obvykle velmi nekompromisní závěr  a jednoznačný názor. Autor patří k moderní marxistické poezii a není rozhodně ochotný skrývat své názory na současný svět a své představy a sny o jeho budoucnosti:
„Světlo dne co všechno sneseš

uhoď mne spoutaného koně

kterého pán obdivuje uvězněného

a který s cizí krví vyráží na start

tak jako zvony lidé bijí  náměstí

a rozbíjí jim hlavy růžemi

někdo ukazuje prstem a  volá:

mléko nás čeká abychom vyrostli

a já pokleknu u jezera

a jeho vody

vystoupají až k nebi

stejně jako radost moje divoká.“

(Ze sbírky Zápisky jednoho Zélóty)
            V posledních možná dvaceti letech je opravdu velmi vzácným počinem vydání cizojazyčné (pokrokové) poezie. Ještě vzácnjějším počinem je její čtení, které si vyžaduje čas, klidnou mysl a ne rychlost a způsoby newyorské burzy.
 
Uveřejněno dne: června 06, 2007
Ohodnoťte prosím tento výtah : 1 2 3 4 5

Bookmark & share this post

.